Feb 15, 2018

ประชาสัมพันธ์การบรรยายเชิงวิชาการด้านญี่ปุ่นศึกษา หัวข้อ "Visualizing the City through Architecture 日本で 「SNAP!!」"/日本研究講演会のおしらせ 『Visualizing the City through Architecture 日本で 「SNAP!!」』

ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
ขอประชาสัมพันธ์เชิญชวนผู้ที่สนใจเข้ารับฟังการบรรยายเชิงวิชาการด้านญี่ปุ่นศึกษา
チェンマイ大学人文学部日本研究センターより
講演会のご案内いたします。

ในหัวข้อ"Visualizing the City through Architecture 日本で 「SNAP!!」"
テーマ:Visualizing the City through Architecture 日本で 「SNAP!!」

ในวันอาทิตย์ที่ 25 กุมภาพันธ์ 2561
เวลา 9.00-12.00น.
ณ ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ HB6 ชั้น 1

2018年2月25日(日曜日)
9:00から12:00まで
場所:チェンマイ大学人文学部日本研究センター6号館1階

วิทยากร: อาจารย์ ดร.อัมพิกา ชุมมัธยา
คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

講演者:アムピガー・チュンマッタヤ―
チェンマイ大学建築学部、講師

**ติดต่อสำรองที่นั่งได้ที่ โทรศัพท์ 053-943284 / อีเมล cmujapancenter@gmail.com
*** เข้าร่วมฟรี !!! **** บรรยายภาษาไทย

**参加予約 053-943284(日本研究センター)もしくは
Email: cmujapancenter@gmail.com
*** 入場無料!!! **** タイ語による講演

Feb 14, 2018

แนะนำหนังสือ/図書紹介

ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ขอแนะนำหนังสือน่าสนใจประจำสัปดาห์นี้ คือ
チェンマイ大学人文学部日本研究センターより
おすすめ本1 冊の紹介をさせて頂きます。

"Tai no Yatai zukan"
"タイの屋台図鑑(やたいずかん)"
หน้าปกหนังสือタイの屋台図鑑
ตัวอย่างเนื้อหาภายในหนังสือ
本の内容

เป็นหนังสือที่เหมาะสำหรับคนญี่ปุ่นที่เพิ่งจะมาเยือนประเทศไทย และยังไม่ชินกับวิถีชีวิตในประเทศไทยเรื่องอาหารการกินถือเป็นหนึ่งในปัจจัยการดำรงชีวิตของมนุษย์ที่ขาดไม่ได้ ดังนั้นหนังสือเล่มนี้ จะสามารถช่วยให้คนญี่ปุ่นเข้าใจถึงวัฒนธรรมการกินของคนไทย วิธีการรับประทานอาหารแต่ละประเภท และมีบทสนทนาที่คนญี่ปุ่นสามารถฝึกพูดเพื่อนำไปใช้ในการสั่งอาหาร หรือสอบถามวัตถุดิบของอาหารไทยประเภทต่างๆ เช่น ผัด ต้ม นึ่ง ย่าง ขนม ผลไม้ ฯลฯได้เป็นอย่างดี 
หนังสือเล่มนี้มีภาพประกอบสวยงาม อ่านง่าย เข้าใจง่ายอีกด้วย

この本はタイにこれから訪問する人やタイの生活にまだ慣れてない日本人居住者向きです。そのためにこの本ではタイの文化の理解を促すことができるように、タイ料理の食べ方だけではなく、タイ料理の材料、作り方、例えば、炒める、煮る、蒸す、焼くなどや注文に用いる言葉などを紹介しています。この本には、おいしそう料理の写真もたくさんあります。もし機会があるなら、ぜひ読んでみてください。

Feb 12, 2018

Report "อุคิโยะ-เอะ มนต์เสน่ห์ภาพแห่งโลกที่ล่องลอย" /Report 『浮世絵 The Charms of “Pictures of the Floating World”』

วันอาทิตย์ที่ 11 กุมภาพันธ์ 2561 เวลา 9.00-12.00น. ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้จัดการบรรยายเชิงวิชาการด้านญี่ปุ่นศึกษา ในหัวข้อ "อุคิโยะเอะ มนต์เสน่ห์ภาพแห่งโลกที่ล่องลอย" ซึ่งได้รับเกียรติจาก ผศ. ธงชัย ยุคันตพรพงษ์อาจารย์สาขาวิชาศิลปะภาพพิมพ์ คณะวิจิตรศิลป์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ เป็นวิทยากรบรรยาย

2018年2月11日 (日) 9:00 - 12:00、チェンマイ大学人文学部日本研究センターでは、チェンマイ大学芸術学部版画学科 トンチャイ・ユカンタポーンポン助教授をお招きして日本研究セミナー『浮世絵  The Charms of “Pictures of the Floating World”』を開催しました。


ผศ. ธงชัย ยุคันตพรพงษ์อาจารย์สาขาวิชาศิลปะภาพพิมพ์ คณะวิจิตรศิลป์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
チェンマイ大学芸術学部版画学科 トンチャイ・ユカンタポーンポン助教授

ผู้ดำเนินรายการ : ผศ.ดร. ทนพร ตรีรัตน์สกุลชัย (สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์ มช.)
モデレーター:タナポーン・トリラッサクルチャイ助教授
(チェンマイ大学人文学部東洋言語学科日本語科)

ผู้เข้าร่วมการบรรยาย
講演の参加者


บรรยากาศการบรรยาย
講演の様子



Feb 8, 2018

ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาได้รับหนังสือบริจาคจากคุณ Masahito SASAKI / 佐々木 政仁氏より図書寄贈

เมื่อวันที่ 8 กันยายน 2561 ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ได้รับมอบหนังสือบริจาคเกี่ยวกับญี่ปุ่นศึกษา โดยผู้บริจาคหนังสือ คือ คุณ Masahito SASAKI จากจังหวัดฮอกไกโด ประเทศญี่ปุ่น ต้องขอขอบพระคุณมา ณ ที่นี้ด้วยค่ะ

2018年2月8日 北海道在住の佐々木政仁氏より日本研究センターに日本語書籍をご寄贈いただきました。心より感謝申し上げます。





ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ได้รับหนังสือบริจาคจาก องค์การสนับสนุนนักศึกษาแห่งประเทศญี่ปุ่น(JASSO) / 日本学生支援機構(JASSO)より図書寄贈

เมื่อวันที่ 8 กันยายน 2561 ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ได้รับมอบหนังสือเตรียมสอบวัดความรู้สำหรับผู้ที่จะเดินทางไปศึกษาต่อมหาวิทยาลัยในประเทศญี่ปุ่น(EJU)จากองค์การสนับสนุนนักศึกษาแห่งประเทศญี่ปุ่น(JASSO) เพื่อใช้ประโยชน์ตามพันธกิจของศูนย์ฯ ต่อไป โดยมีรายชื่อหนังสือดังต่อไปนี้

2018年2月8日日本学生支援機構(JASSO)より『日本留学試験(EJU)試験問題過去問集』の寄贈を受けました。

日本学生支援機構 (2017) 『平成29年度日本留学試験試験問題 [第2回]』 東京:凡人社 NDC:377.6(JASSO (2017). 2017 Examination for Japanese University Admission for International Students [2nd Session]. Tokyo:Bonjinsha NDC:377.6)

ห้องสมุดศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา ยินดีต้อนรับให้นักเรียน นักศึกษา อาจารย์และบุคคลทั่วไปเข้าใช้บริการโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
センター図書室は一般の方も利用できますので、ご利用下さい。


ประชาสัมพันธ์การบรรยายเชิงวิชาการด้านญี่ปุ่นศึกษา หัวข้อ"แนวคิดและเทคนิค การแปลภาษาญี่ปุ่น-ไทย"/日本研究講演会のおしらせ 日本語通訳・翻訳のプロフェッショナル『日タイ翻訳の理論と技術』

ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
ขอประชาสัมพันธ์เชิญชวนผู้ที่สนใจเข้ารับฟังการบรรยายเชิงวิชาการด้านญี่ปุ่นศึกษา
チェンマイ大学人文学部日本研究センターより
講演会のご案内いたします。

ในหัวข้อ "แนวคิดและเทคนิค การแปลภาษาญี่ปุ่น-ไทย"
日本語通訳・翻訳のプロフェッショナル 『日タイ翻訳の理論と技術』

วันเสาร์ที่ 24 มีนาคม 2561
เวลา 13.00-16.00น.
สถานที่ : ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ HB 6 ชั้น 1
2018年3月24日(土曜日)
13:00から16:00まで
場所:チェンマイ大学人文学部日本研究センター6号館1階

วิทยากร: รองศาสตราจารย์ ดร.สมเกียรติ เชวงกิจวณิช
สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น ภาควิชาภาษาไทยและภาษาวัฒนธรรมตะวันออก
คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

講演者:ソムキアット・チャウェンキットワニット准教授
タマサート大学教養学部タイ語・東洋言語学科日本語科

บรรยายภาษาไทย
言語:タイ語


สอบถามข้อมูล-สำรองที่นั่งการบรรยายฯได้ที่ ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา 053-943284 
ภายในวันที่ 19 มีนาคม 2561
参加申込み:  日本研究センター 053-943284 (日本語可) 
2018年3月19日まで

จัดโดย ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ 
共催:チェンマイ大学人文学部日本研究センター 
สนับสนุนโดย  หอการค้าญี่ปุ่น – กรุงเทพ 
助成:バンコク日本人商工会議所

นักศึกษาแลกเปลี่ยนชาวญี่ปุ่นได้เขัาร่วมงาน CMU International Street Fair 2018/ 【Report】 日本人留学生 チェンマイ大学インターナショナル・ストリートフェア2018へ参加

เมื่อวันที่ 7 กุมภาพันธ์ 2561 นักศึกษาแลกเปลี่ยนชาวญี่ปุ่นได้ร่วมจัดกิจกรรมเผยแพร่วัฒนธรรม อาทิเช่น การเต้นKoi Dance การทำขนมดังโงะ ชาเขียวญี่ปุ่น ในงาน CMU International Street Fair 2018 ซึ่งจัดโดยวิทยาลัยนานาชาติมหาวิทยาลัยเชียงใหม่.
2018年2月7日 チェンマイ大学インターナショナルカレッジが開催したチェンマイ大学インターナショナル・ストリートフェア2018に日本人留学生グループが参加し、『恋ダンス』のステージショーや団子とお茶を提供しつつ、日本文化の紹介をしました。

ดร.พิชญลักษณ์ พิชญกุล
Associate Dean for Administrative Affairs กล่าวรายงานวัตถุประสงค์การจัดงานในครั้งนี้
ピチャヤラック・ピチャヤグン副学部長(行政担当)
開催目的説明

รองศาสตราจารย์ นายแพทย์ รณภพ เอื้อพันธเศรษฐ
รักษาการแทนผู้ช่วยอธิการบดีฝ่ายพัฒนาคุณภาพนักศึกษาและกิจการนักศึกษา
ロンナポップ・ウアパンセート准教授
副学長代理(学生活動担当)の開会の辞





การแสดงของนักศึกษาแลกเปลี่ยนประเทศญี่ปุ่น
日本人留学生によるステージショー

บูทขายขนมดังโกะและชาเขียวเย็นของนักศึกษาแลกเปลี่ยนประเทศญี่ปุ่น
日本人留学生による団子・緑茶屋台
บูทส่งเสริมวัฒนธรรมของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
日本研究センターの日本文化紹介コーナー



กิจกรรมโอริกามิ
折り紙

Feb 5, 2018

นักศึกษาแลกเปลี่ยนชาวญี่ปุ่นร่วมกันเตรียมอุปกรณ์สำหรับจัดบูทกิจกรรม CMU International Street Fair 2018/チェンマイ大学日本人留学生 『CMUインターナショナル・ストリートフェア2018』の準備

เมื่อวันที่ 2 กุมภาพันธ์ 2561 นักศึกษาแลกเปลี่ยนชาวญี่ปุ่นร่วมกันเตรียมอุปกรณ์สำหรับจัดบูทกิจกรรม CMU International Street Fair 2018 ที่จะจัดขึ้นในวันที่ 7 กุมภาพันธ์ 2561 นี้ เพื่อเผยแพร่วัฒนธรรมและความสัมพันธ์อันดีของประเทศญี่ปุ่นกับประเทศไทย ขอขอบคุณน้องๆนักศึกษาทุกคนที่ทุ่มเทแรงใจและแรงกายในการจัดกิจกรรมในครั้งนี้

2018年2月2日火曜日、チェンマイ大学人文学部日本研究センターで、チェンマイ大学日本人留学生の皆さんが2月7日に開催される『CMUインターナショナル・ストリートフェア2018』の準備をしました。日本文化紹介の喫茶店を行います。イベントへのご協力ありがとうございます。




ประชาสัมพันธ์งาน Chiang Mai University International Street Fair 2018

Chiang Mai University International Street Fair 2018 
ในวันพุธที่ 7 กุมภาพันธ์ 2561 เวลา 17.00 – 21.00 น. ณ บริเวณลานสังคีต (ด้านหน้าอ่างแก้ว)
チェンマイ大学インターナショナル・ストリート・フェア 2018
2018年2月7日水曜日 17:00-21:00 
チェンマイ大学・サンキート広場(アーン・ゲーウ貯水池下)
CMU International College of Digital Innovation FB

การสอบหัวข้อโครงร่างฯ (proposal) ของนักศึกษาปริญญาโท สาขาวิชาญี่ปุ่น 4/2560/ 2017年度第4回プロポーザル試験開催

เมื่อวันอาทิตย์ที่ 5 กุมภาพันธ์ 2561 เวลา 13.00 - 16.00 น. ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้จัดการสอบหัวข้อโครงร่างฯ (proposal)ของนักศึกษาปริญญาโทหลักสูตรญี่ปุ่นศึกษา

2018年2月5日(日)13:00-16:30 チェンマイ大学人文学部日本研究センターにおいて、2017年度第4回目となるプロポーザル審査を実施しました。

คณะกรรมการได้ตัดสินให้ผู้เข้าสอบ 2 ท่านผ่านการสอบหัวข้อโครงร่างฯ ในครั้งนี้ หากผู้ที่ผ่านการสอบจบได้รับการรับรองจากคณะกรรมการบัณฑิตศึกษาในระดับคณะ

審査の結果、2名をプロポーザル試験通過とすることに決定しました。



 


Feb 2, 2018

【ประชาสัมพันธ์】เทศกาลภาพยนตร์ญี่ปุ่น 2561 ณ เชียงใหม่ /日本映画祭 2018 チェンマイ

เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ กำหนดจัดงานเทศกาลภาพยนตร์ญี่ปุ่น ในระหว่าง วันศุกร์ที่ 23 กุมภาพันธ์ ถึงวันอาทิตย์ที่ 25 กุมภาพันธ์ 2561 ณ โรงภาพยนตร์ SFX Cinema ศูนย์การค้า เมญ่า ไลฟ์สไตส์ ช็อปปิ้ง เซ็นเตอร์
ค่าเข้าชม 80 บาท
วิธีซื้อตั๋ว เคาน์เตอร์ขายตั๋วที่ เอส เอฟ เอ็กซ์ ซีเนม่า เมญ่า เชียงใหม่
www.sfcinemacity.com
SF Call Center 02-268-8888
สามารถเริ่มจองตั๋วได้ตั้งแต่วันพุธที่ 24 มกราคม พ.ศ. 2561 เป็นต้นไป

国際交流基金バンコク文化センターにより、2018年2月23日(金)-25日(日)の三日間、MAYAライフスタイルショッピングセンター 5F SFXシネマにおいて「日本映画祭」が開催されます。
チケット料金:80バーツ
購入方法:
MAYAライフスタイルショッピングセンター SFXシネマカウンター
Website:www.sfcinemacity.com
SF Call Center 02-268-8888
備考:1月24日から予約開始


ตารางฉาย
วันศุกร์ที่ 23 กุมภาพันธ์
19.00 Opening Film "The Long Excuse" กำกับโดย Niwa Nishikawa (2016, 124 นาที)

วันเสาร์ที่ 24 กุมภาพันธ์
14.00-16.00 "ReLIFE" กำกับโดย Takeshi Furusawa (2017, 119 นาที)
16.30-18.00 "Miss Hokusai" กำกับโดย Keiichi Hara (2015, 90 นาที)
18.30-20.30 "Memoirs of a Murderer" กำกับโดย Irie Yu (2017, 117 นาที)

วันอาทิตย์ที่ 25 กุมภาพันธ์
14.00-16.00 "Mumon" กำกับโดย Yoshihiro Nakamura (2017, 120 นาที)
16.30-18.30 "Honnouji Hotel" กำกับโดย Masayuki Suzuki (2017, 120 นาที)
18.50-21.00 "Close-Knit" กำกับโดย Naoko Ogigami (2017, 127 นาที)

ภาษา:ญี่ปุ่น, บรรยายไทย-อังกฤษ
Website:http://th.japanesefilmfest.org/?lang=th

上映スケジュール
2月23日(金)
19:00 開会上映 『永い言い訳』 西川 美和(2016、124分)

2月24日(土)
14:00-16:00 『ReLIFE』 古澤 健(2017、120分)
16:30-18:00 『百日紅』 原 恵一(2015、90分)
18:30-20:30 『22年目の告白-私が殺人犯です』入江 悠(2017、117分)

2月25日(日)
14:00-16:00 『忍びの国』 中村 義洋(2017、120分)
16:30-18:30 『本能寺ホテル』 鈴木 雅之(2017,120分)
18:50-21:00 『彼らが本気で編むときは、』 荻上 直子(2017、127分)
言語:日本語、すべてに英語、タイ語サブタイトルがついています。
Website: http://th.japanesefilmfest.org/