Jul 27, 2016

【ประชาสัมพันธ์】งานแนะแนวการศึกษาต่อประเทศญี่ปุ่นประจำปี 2016 (Study in Japan Fair 2016) เชียงใหม่ / 【おしらせ】「2016年日本留学フェア (Study in Japan Fair 2016)」チェンマイで開催

ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
ขอประชาสัมพันธ์เชิญชวนผู้ที่สนใจเข้าร่วม

งานแนะแนวการศึกษาต่อประเทศญี่ปุ่นประจำปี 2016 (Study in Japan Fair 2016) เชียงใหม่
(ผู้จัดงาน : หน่วยงานอิสระของรัฐ องค์การสนับสนุนนักศึกษาแห่งประเทศญี่ปุ่น(JASSO)และสมาคมนักเรียนเก่าญี่ปุ่นฯ (สำนักงานภาคเหนือ)) 

ในวันศุกร์ที่ 26 สิงหาคม 2559
ภายในงานกำหนดจัดการออกบูธของสถาบันการศึกษาจากประเทศญี่ปุ่น จำนวนมากกว่า 50 แห่ง 

สถานที่จัดงานและวันเวลา
สถานที่: ห้องบอลรูม โรงแรมอิมพีเรียล แม่ปิง เชียงใหม่ http://www.imperialhotels.com
วันและเวลา: วันศุกร์ที่ 26 สิงหาคม 2559 เวลา 9:30-17:00 น.


2016年日本留学フェア in Chiang Mai

2016年8月26日に独立行政法人日本学生支援機構と元日本留学生協会(北部支部)
の共催で開催されます。

本フェアでは50以上の教育機関ブースの出店が予定されております。
日本留学に興味のある方はふるってご参加ください。

場所・時間
場所:インペリアル・メーピン・ホテル ボールルーム (http://www.imperialhotels.com
日時:2016年8月26日 9:30-17:00


【ประชาสัมพันธ์】การสมัครสอบวัดระดับความรู้ภาษาญี่ปุ่น ครั้งที่ 2/2559 การเปิดสมัครสอบออนไลน์ ณ จังหวัดเชียงใหม่/【おしらせ】2016年第2回日本語能力試験 in チェンマイのオンライン申込開始

ผู้ที่สนใจสอบวัดระดับความรู้ภาษาญี่ปุ่น (The Japanese-Language Proficiency Test : JLPT)  สามารถติดต่อซื้อใบสมัครและสมัครสอบได้ที่ศูนย์สอบด้านล่างนี้ นอกจากนี้ ศูนย์สอบกรุงเทพฯ และเชียงใหม่เริ่มเปิดให้สมัครสอบทางออนไลน์ได้ หากต้องการทราบรายละเอียดเกี่ยวกับการสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น สามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ http://www.jlpt.jp

วันสอบ :            วันอาทิตย์ที่ 4 ธันวาคม 2559
สถานที่จัดสอบมี 4 แห่ง :            กรุงเทพฯ เชียงใหม่ สงขลา และ ขอนแก่น
การสมัครสอบออนไลน์ (เฉพาะที่กรุงเทพฯ และเชียงใหม่)
ดูรายละเอียดและสมัครได้ที่ http://www.jlptonlinethailand.com
วันและเวลารับสมัคร ระหว่างวันที่ 6 – 31 สิงหาคม 2559 (สิ้นสุดเวลา 24.00 น.)

日本語能力試験の受験をご希望の方は受験地の実施機関にお申込下さい。また、今回より、オンライン申込をバンコク・チェンマイ会場分につき開始します。試験についての詳しい情報は、JFサイト(http://www.jlpt.jp)をご覧下さい。

試験実施日 : 2016年12月4日(日)
試験実施都市 : バンコク、チェンマイ、ソンクラー、コンケン
オンラインによる申込(バンコク、チェンマイ会場分のみ)
申込サイト : http://www.jlptonlinethailand.com
応募受付 : 8月6日~8月31日


Jul 26, 2016

【ประชาสัมพันธ์】งานนิทรรศ EARTH MANUAL PROJECT /おしらせ「EARTH MANUAL PROJECT」チェンラーイ巡回展開催

เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ กำหนดจัดงานนิทรรศ EARTH MANUAL PROJECT ในระหว่าง วันที่ 23 กรกฏาคม ถึงวันที่ 26 สิงหาคม 2559 ณ ขัวศิลปะ เชียงราย

国際交流基金バンコク文化センターでは2016年7月23日-8月26日の間、チェンラーイのArt Bridge Chiang Rai (クアシラパ・チェンラーイ)において「EARTH MANUAL PROJECT」を開催しております。



นิทรรศการนี้ได้ถูกริเริ่มขึ้น ณ เมืองโกเบ ประเทศญี่ปุ่น เมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2556 ภายใต้การกำกับดูแลของ ศูนย์สร้างสรรค์งานออกแบบแห่งเมืองโกเบ (KIITO) โดยเป็นการนำเสนอกระบวนการเตรียมพร้อม และรับมือภัยพิบัติทางธรรมชาติแบบต่างๆ ซึ่งนิทรรศการในครั้งนั้น มีผลงานมาร่วมจัดแสดงทั้งสิ้น 23 ผลงานที่ได้ถูกคิดค้นขึ้นจากประเทศต่างๆในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เช่น ฟิลิปปินส์ อินโดนีเซีย ไทย และประเทศญี่ปุ่น

本プロジェクトはもともとデザイン・クリエイティブセンター神戸(KIITO)によって2013年10月に日本神戸でスタートし、さまざまな形で防災の普及と協力を行ってきました。フィリピン、インドネシア、タイといった東南アジアの国々や日本などで、全23アート作品(プロジェクト)を展示してきました。

ภายหลังจากที่ได้จัดแสดงครั้งแรกที่เมืองโกเบ ประเทศญี่ปุ่น นิทรรศการนี้ก็ได้ถูกนำมาจัดแสดงนอกประเทศ ที่พิพิธภัณฑ์อายาลา กรุงมะนิลา เมืองบาเกียว และเมืองอิโล อิโล ประเทศฟิลิปปินส์ ประเทศไทยที่TCDC เชียงใหม่ และที่ขัวศิลปะเชียงราย

日本・神戸における第一回の展覧会の後、海外での展覧会を開催しており、フィリピンではマニラのアヤラ美術館、バギオ、イロイロ、タイではTCDCチェンマイですでに行い、今回、クアシラパ・チェンラーイにおいて開催しております。

นับเป็นโอกาสที่ดีของชาวเชียงราย และจังหวัดใกล้เคียง ที่จะได้ร่วมชมตัวอย่างของโครงงานเกี่ยวกับภัยพิบัติ จากพื้นที่เคยเกิดขึ้นจริง โดยนำเสนอทั้งหมด 12 โครงการ ซึ่งจะเป็นประโยชน์ ต่อการนำไปใช้เตรียมพร้อมรับมือกับการเกิดภัยพิบัติต่างๆที่อาจจะเกิดขึ้นในอนาคตได้
สำหรับข้อมูลเต็ม 23 โครงการที่เคยจัดนิทรรศการในประเทศญี่ปุ่นสามารถเข้าชมข้อมูลได้ที่ http://www.earthmanual.org/

この度チェンラーイの地で開催することにしたのは、実際に地震に被災された経験を持つチェンラーイおよび近県の皆様にこの災害に関する作品を見ていただきたいと思ったからです。将来再び災害が起こった際に役立つ、12作品です。私たちが日本の展覧会で発表した全23作品については以下のサイトをご覧ください。http://www.earthmanual.org/

นิทรรศการจัดแสดงระหว่างวันที่ 23 กรกฏาคม - 26 สิงหาคม พ.ศ. 2559 ณ ห้องแสดงงานชั้น 1 ขัวศิลปะ เชียงราย ผู้ที่สนใจสามารถเข้าชมนิทรรศการ ได้ที่ขัวศิลปะเชียงราย (ตรงข้ามแมคโครเชียงราย ก่อนถึงสี่แยกสนามบินแม่ฟ้าหลวง) http://www.artbridgechiangrai.org/

展覧会は2016年7月23日から8月26日まで、クアシラパ・チェンラーイ(Art Bridge Chiang Rai)の一回展示室で開催されています。関心のある方はクアシラパ・チェンラーイまでお越しください。(マクロチェンラーイの向かい、メーファールアン空港の十字路の手前) http://www.artbridgechiangrai.org/

เปิดให้เข้าชมทุกวัน เวลา 10.00-19.00 น. เข้าชมฟรี
毎日営業 10:00-19:00 入場無料

Jul 25, 2016

อาจารย์Takashi OTA เดินทางกลับประเทศญี่ปุ่น / 太田卓志先生 日本帰国へ

อาจารย์Takashi OTA อาจารย์ประจำสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น ภาควิชาภาษาตะวันออก คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้ลาออกจากการเป็นพนักงานมหาวิทยาลัยเชียงใหม่ และได้เดินทางกลับไปยังประเทศญี่ปุ่นในวันที่ 23 กรกฎาคม 2559

อาจารย์Takashi OTA ได้รับหน้าที่เป็นสมาชิกคณะกรรมการบริหารศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ และสมาชิกคณะกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ อาจารย์เป็นกำลังสำคัญที่คอยช่วยเหลือและสนับสนุนการดำเนินงานของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ มานานหลายปี โดยศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอเป็นกำลังใจให้อาจารย์ประสบความสำเร็จในการทำงานที่ประเทศญี่ปุ่นต่อไป

チェンマイ大学人文学部東洋言語学科日本語科太田卓志先生が離職され、2016年7月23日
日本に帰国するになりました。

太田先生は長年に渡り、日本研究センターと北部タイ日本語・日本研究コンソーシアムの運営委員を務められ、日本研究センターの発展に貢献されました。
日本での更なるご活躍を応援しております!


ศาสตราจารย์ ดร. Chousei SHIBUYA มหาวิทยาลัย Hirosaki เข้าเยี่ยมชมศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ / 弘前大学 渋谷長生教授 ご来訪

ศาสตราจารย์ ดร. Chousei SHIBUYA มหาวิทยาลัย Hirosaki ได้เดินทางมาเข้าเยี่ยมศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ เมื่อวันศุกร์ ที่ 22 กรกฎาคม 2559 ในโอกาสนี้ได้มีการพูดคุยเกี่ยวกับความร่วมมือในการแลกเปลี่ยนนักศึกษาในกันยายน 2016 และปีการศึกษา 2017 และการทำงานวิจัย

ในการนี้ อาจารย์ สรัญญา คงจิตต์ หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา อาจารย์ ดร. Masayuki NISHIDA รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา อาจารย์ ธีรัช ปัญโญ ประธานสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น และอาจารย์ Naoko YOSHIDA อาจารย์สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น เข้าร่วมการพูดคุยปรึกษาเรื่องกำหนดการของการแลกเปลี่ยนทางวิชาการ และการแลกเปลี่ยนนักศึกษา

2016年7月22日金曜日、弘前大学より渋谷長生教授が チェンマイ大学人文学部日本研究センターを訪問され、2016年9月と2017年度の学生交流および学術交流について協議を行いました。

会議には、チェンマイ大学人文学部日本研究センター サランヤー・コンジット所長、同センター西田昌之副所長、日本語科ティーラット・パンヨー学科長、吉田直子講師が参加し、学術交流、学生交流のスケジュールを相談しました。


【Report】งานนิทรรศการภาพถ่าย “การเปลี่ยนแปลงของญี่ปุ่นหลังสงคราม” และการบรรยายพิเศษของศ.ดร.อรรถจักร์ สัตยานุรักษ์ ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ/ Report 写真展『戦後日本の変容』展および日本研究センター アッタチャック・サッタヤーヌラック教授講演

เมื่อวันที่ 8 กรกฎาคม 2559 ศาสตราจารย์ ดร.อรรถจักร์ สัตยานุรักษ์ ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา และภาควิชาประวัติศาสตร์ คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้รับเชิญไปเป็นผู้บรรยายพิเศษ หัวข้อ “ยลญี่ปุ่นในวันวาน” ในงานพิธีเปิดนิทรรศการภาพถ่าย “การเปลี่ยนแปลงของญี่ปุ่นหลังสงคราม” (The Metamorphosis of Japan After the War)  ณ ชั้น 2 หอนิทรรศการศิลปวัฒนธรรมมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
พร้อมด้วย อาจารย์ ดร. สิงห์ สุวรรณกิจ รองหัวหน้าศูนย์ญีปุ่นศึกษาฯ และภาควิชาประวัติศาสตร์ คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ก็ได้เข้าร่วมงานในฐานะผู้ดำเนินรายการ

โดยงานนิทรรศการภาพถ่าย “การเปลี่ยนแปลงของญี่ปุ่นหลังสงคราม”(The Metamorphosis of Japan After the War) กำหนดจัดระหว่างวันที่ 8 กรกฎาคม - 28 สิงหาคม 2559 ซึ่งจัดโดยเจแปนฟาวน์เดชั่นกรุงเทพฯ ร่วมกับหอนิทรรศการศิลปวัฒนธรรมมหาวิทยาลัยเชียงใหม่

2016年7月8日にチェンマイ大学人文学部日本研究センター兼歴史学科 アッタチャック・サッタヤーヌラック教授が、チェンマイ大学芸術学部アートセンターで開催されている写真展『戦後日本の変容』展のオープニングにおいて、『日本の激動の時代を振り返る』のタイトルで講演を行いました。チェンマイ大学人文学部日本研究センター シン・スワンナキット副センター長もモデレーターとして参加しました。

国際交流基金バンコク文化センターとチェンマイ大学芸術学部アートセンター主催、写真展『戦後日本の変容』展は2016年7月8日から8月28日までチェンマイ大学芸術学部アートセンターにて開催しています。

ศาสตราจารย์ ดร.อรรถจักร์ สัตยานุรักษ์
(ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาและภาควิชาประวัติศาสตร์ คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ :ขวา)
อาจารย์ ดร. สิงห์ สุวรรณกิจ (รองหัวหน้าศูนย์ญีปุ่นศึกษาฯ และภาควิชาประวัติศาสตร์ คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ :ซ้าย)
アッタチャック・サッタヤーヌラック教授 (チェンマイ大学人文学部日本研究センターおよび歴史学科:右)
シン・スワンナキット副センター長 (チェンマイ大学人文学部日本研究センター副センター長および歴史学科:左)



* รูปถ่ายภายในงานได้รับความร่วมมือจากเจแปนฟาวน์เดชั่นกรุงเทพฯ
*国際交流基金バンコク文化センターより写真をご提供いただきました。

Jul 21, 2016

【ประชาสัมพันธ์】การแข่งขันออกแบบตราสัญลักษณ์ 130 ปี ความสัมพันธ์ทางการทูตไทย-ญี่ปุ่น / おしらせ「日・タイ修好130周年」 ロゴ・マークの募集について

กงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่ เปิดรับสมัครการแข่งขันออกแบบตราสัญลักษณ์ 130 ปี ความสัมพันธ์ทางการทูตไทย-ญี่ปุ่น

在チェンマイ日本国総領事館において、「日・タイ修好130周年」 ロゴ・マークの募集が開始されました。ふるってご応募ください。


ในปี พ.ศ. 2560 จะเป็นโอกาสครบรอบ 130 ปี การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตไทยและญี่ปุ่น จึงได้กำหนดการจัดกิจกรรมต่าง ๆ เพื่อเฉลิมฉลองวาระสำคัญนี้ และเพื่อกระชับความสัมพันธ์อันดีระหว่างสองประเทศ ในโอกาสนี้ สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย จึงขอเชิญชวนผู้สนใจเข้าร่วมการแข่งขันประกวดตราสัญลักษณ์ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการเฉลิมฉลองโอกาสดังกล่าว โดยมีรายละเอียดเกี่ยวกับการแข่งขัน ดังเว็บไซต์ด้านล่างนี้

http://www.chiangmai.th.emb-japan.go.jp/itpr_th/00_000322.html


2017年,日本とタイは外交関係樹立130周年を迎えます。両国は,この記念の年に各種交流事業を実施し,両国間の良好な関係をさらに深める契機としたいと考えており,これらの記念行事に使用するロゴ・マークを広く募集します。募集要項などは以下のとおりです。

http://www.chiangmai.th.emb-japan.go.jp/itpr_ja/20160715jt130logoj.html

■รางวัล
เจ้าของตราสัญลักษณ์ที่ได้รับคัดเลือกให้เป็นผู้ชนะเลิศ จะได้รับรางวัลบัตรโดยสารเครื่องบินไป – กลับ กรุงเทพฯ – ญี่ปุ่น สายการบินไทย ชั้นประหยัด 2 ที่นั่ง

■賞品
最優秀デザインに選ばれた方には,タイ国際航空の日本・タイ間往復エコノミークラス航空券2名様分を進呈します。


Jul 16, 2016

ประชาสัมพันธ์ / お知らせ


【Call for papers】การประชุมวิชาการระดับชาติญี่ปุ่นศึกษาในประเทศไทยครั้งที่ 10 / Call for papers「第10回タイ全国日本研究学術会議」

ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
ขอประชาสัมพันธ์เชิญชวนผู้ที่สนใจเข้าร่วม
การประชุมวิชาการระดับชาติญี่ปุ่นศึกษาในประเทศไทย ครั้งที่ 10 (JSAT10)
หัวข้อ "Rikkoku : ยืนหยัด ไทย-ญี่ปุ่น”
ในระหว่างวันที่ 15 - 16 ธันวาคม 2559
ณ อาคารมหาจุฬาลงกรณ์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

第10回タイ全国日本研究学術会議(JSAT10)についてご案内致します。
本年のタイトル:「立国(Rikkoku):タイ・日本の一生懸命」(仮訳)
2016年12月15-16日
タイ王国バンコク都 チュラーロンコーン大学マーハーチュラーロンコーン・ホール

ผู้ที่สนใจสามารถศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมได้ ดังไฟล์เอกสารโครงการตามแนบ
興味のある方は以下詳細をご覧ください。


ภายในวันที่ 31 สิงหาคม 2559 :กำหนดส่งบทคัดย่อ
2016年8月31日:要約提出期限
ก.ย. 2559: แจ้งผลการคัดเลือก
2016年9月:選出結果発表
ต.ค. 2559: ปิดรับบทความฉบับสมบูรณ์
2016年10月フルペーパー提出

ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่ โทรศัพท์ 0-2218-7466 / อีเมล : jsat2559@gmail.com
詳細連絡先 電話番号0-2218-7466 / E-mail : jsat2559@gmail.com

Jul 15, 2016

คณาจารย์ และนักศึกษาปริญญาโท ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ เดินทางเข้าเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์ของเล่นและเพลงเด็กWarabekan/ 鳥取わらべ館で史料調査を実施

เมื่อวันที่ 7 กรกฎาคม 2559 อ.สรัญญา คงจิตต์ หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา และอ. ดร. Masayuki NISHIDA รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ พร้อมนักศึกษาระดับปริญญาโท สาขาวิชาญี่ปุ่นศึกษา จำนวน 4 คน ได้เดินทางเข้าเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์ของเล่นและเพลงเด็ก Warabekan เพื่อเก็บข้อมูลในการทำงานวิจัย ณ เมืองTottori ประเทศญี่ปุ่น โดย Ms. Izumi TAKAGI ผู้เชี่ยวชาญด้านเพลงเด็กและเพลงโรงเรียนของพิพิธภัณฑ์ฯ ได้ให้เกียรติต้อนรับและพาเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์ฯ

2016年7月7日チェンマイ大学人文学部日本研究センター、サランヤー・コンジット所長と西田昌之副所長と修士学生4名が、日本鳥取の鳥取わらべ館を史料調査のために訪問しました。鳥取わらべ館からは童謡・唱歌専門員高木いずみ氏にご対応いただき、館内解説を受けました。

นอกจากนั้นยังได้เปิดโอกาสให้ค้นคว้าข้อมูลจากเอกสารทางประวัติศาสตร์หนังสือเรียนวิชาดนตรีที่สำคัญในช่วงระหว่างสงครามโลกครั้งที่ 2 จนถึงช่วงฟื้นฟูประเทศ พร้อมกันนี้ทางพิพิธภัณฑ์ยังได้มอบวารสาร "Onmu" (เล่มปฐมฤกษ์ ฉบับที่ 10) ไว้ให้กับห้องสมุด ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ

さらに戦中から戦後復興期の貴重な音楽教科書の史料を閲覧させて頂くとともに、わらべ館紀要『音夢』(創刊号ー第10号)をセンター図書室にご寄贈いただきました。






ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูงสำหรับความกรุณาในครั้งนี้
ご親切な対応に心より感謝申し上げます。




คณาจารย์ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ เดินทางเข้าเยี่ยมชม National Museum of Ethnology/ 国立民族学博物館を訪問

เมื่อวันที่ 6 กรกฎาคม 2559 อ.สรัญญา คงจิตต์ หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา และ และอาจารย์ ดร. Masayuki NISHIDA รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้เดินทางเข้าเยี่ยมชม National Museum of Ethnology ณ เมืองOsaka ประเทศญี่ปุ่น และได้เข้าพบ ศ.ดร. Tetsuo NISHIO รองผู้อำนวยการฯ และ รศ.ดร. Kyonosuke HIRAI  (Department of Cultural Research) ในการนี้ ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ได้ถือโอกาสแสดงความขอบคุณที่ National Museum of Ethnology ได้แนะนำให้ ศ. Shigeharu TANABE ได้มาทำงานที่ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ พร้อมกันนี้ก็ได้ทำการนำเสนองานวิจัยของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา

2016年7月6日チェンマイ大学人文学部日本研究センター、サランヤー・コンジット所長と西田昌之副所長が、日本大阪の国立民族学博物館を訪問し、西尾哲夫副館長と平井京之介准教授(民族文化研究部)にお会いし、田辺繁治名誉教授の日本研究センターへの派遣への謝意を述べるとともに、日本研究センターの研究の紹介をいたしました。



หลังจากนั้น รศ.ดร. Kyonosuke HIRAI ได้ให้เกียรตินำคณะฯ เข้าเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์ในส่วนของญี่ปุ่นและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ นอกจากนี้ยังได้แนะนำหอสมุด ซึ่งเป็นหอสมุดเพียงไม่กี่แห่งในประเทศญี่ปุ่นที่มีหนังสือเกี่ยวกับชาติพันธุ์วิทยา

その後、平井京之介准教授が、博物館内の東南アジアセクションと日本セクション、さらに日本国内でも有数の民族学関連蔵書を誇る図書館をご案内くださいました。



ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูงมา ณ ที่นี้
ありがとうございました。

คณาจารย์ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ เดินทางเข้าเยี่ยมชม International Research Center for Japanese Studies/ 国際日本文化研究センター(日文研)を訪問

เมื่อวันที่ 6 กรกฎาคม 2559 อ.สรัญญา คงจิตต์ หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา และ และอาจารย์ ดร. Masayuki NISHIDA รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้เดินทางเข้าเยี่ยมชม International Research Center for Japanese Studies (Nichibunken) ณ เมืองเกียวโต ประเทศญี่ปุ่น และได้เข้าพบ ศ. Kazuhiko KOMATSU ผู้อำนวยการฯ ศ. ดร. Shigemi INAGA รองผู้อำนวยการฯ และ ศ. ดร. Hiroshi ARAKI โดยหลังจากการแนะนำตัวของทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ จึงได้มีการพูดคุยถึงความร่วมมือในการทำวิจัยระหว่างอาจารย์ผู้สอน ผลของงานวิจัย และการส่งสิ่งพิมพ์


2016年7月6日チェンマイ大学人文学部日本研究センター、サランヤー・コンジット所長と西田昌之副所長が、日本京都の国際日本文化研究センター(日文研)を訪問し、小松和彦所長、稲賀繁美副所長、荒木浩教授などの方々と会議を持ちました。会議ではチェンマイ大学における日本研究のご紹介した後に、教員の研究交流、研究成果物・出版物の送付について話し合いました。

หลังจากนั้น ได้พาเยี่ยมชมตัวอาคาร หอสมุด ฝ่ายสำนักพิมพ์ และอาคารที่พักของนักวิจัย
 その後、図書館、出版部、研究者宿泊施設などセンター施設をご案内いただきました。



คณาจารย์ และนักศึกษาปริญญาโท ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ เข้าเยี่ยมคารวะ Mr.Osamu AKAGI ผู้อำนวยการ The Japan Foundation ศูนย์Kansai/ 国際交流基金関西国際センター 赤木攻所長を表敬訪問

เมื่อวันที่ 8 กรกฎาคม 2559 อ.สรัญญา คงจิตต์ หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา และอ.  ดร. Masayuki NISHIDA รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา พร้อมนักศึกษาระดับปริญญาโท สาขาวิชาญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้เดินทางเข้าเยี่ยมคารวะ ศ. Osamu AKAGI ผู้อำนวยการ The Japan Foundation ศูนย์ Kansai ณ เมืองOasaka ประเทศญี่ปุ่น

2016年7月8日、チェンマイ大学人文学部日本研究センターのサランヤーコンジット所長と西田昌之副所長が、修士課程学生と一緒に、国際交流基金関西センター、赤木攻所長を表敬訪問しました。

ศ. Osamu AKAGI เป็นอาจารย์ประจำสังกัด Osaka University of Foreign Studies (ปัจจุบันคือมหาวิทยาลัยOsaka) และท่านยังเป็นหนึ่งในนักวิจัยที่มีส่วนร่วมในการก่อตั้งศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

赤木攻教授は大阪外国語大学(現大阪大学)名誉教授であるとともに、チェンマイ大学人文学部日本研究センターの設立にご尽力された研究者の一人です。

ท่านรู้สึกดีใจที่เห็นศูนย์ญี่ปุ่นศึกษามีพัฒนาการ และท่านยังได้ให้กำลังใจกับนักศึกษาปริญญาโท ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา ให้ทำงานวิจัยที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นโดยเอกสารทางประวัติศาสตร์ที่เป็นหลัง

日本研究センターの発展を喜ばれ、修士課程の学生に対して史料に基づく堅実な日本文化研究を行うように励ましてくださいました。


Jul 14, 2016

คณาจารย์ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ เดินทางเข้าเยี่ยมชม มหาวิทยาลัยOsaka/ 大阪大学への訪問および大学院生研究交流を実施

เมื่อวันที่ 4 กรกฎาคม 2559 อ.สรัญญา คงจิตต์ หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา และอ. ดร. Masayuki NISHIDA รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ พร้อมนักศึกษาระดับปริญญาโท สาขาวิชาญี่ปุ่นศึกษา ได้เดินทางเข้าเยี่ยมชม มหาวิทยาลัยOsaka ณ เมืองOsaka ประเทศญี่ปุ่น โดย ศ. Hitoshi KATO จาก Center for Japanese Language and Culture และ ศ. ดร. Taro MOCHIZUKI ผู้อำนวยการศูนย์อาเซียน มหาวิทยาลัยโอซาก้า (สำนักงานกรุงเทพฯ) ได้ให้การต้อนรับ

โดยได้นำคณะฯ เข้าพบ ศ. Yasuo IWAI ผู้อำนวยการ Center for Japanese Language and Culture ที่ Minoh campus รวมถึง ศ. Mutsumi SUZUKI หัวหน้าสาขาวิชาภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ศ.ดร. Ikuko MIHARA รศ.ดร. Shigeki IWAI และ รศ.ดร. Akiko MIZUNO ซึ่งได้ทำการพูดคุยแลกเปลี่ยนถึงความเป็นไปได้เกี่ยวกับความร่วมมือด้านการเรียนการสอน การทำงานวิจัยระหว่างผู้สอน และนักศึกษาในระดับปริญญาโท

2016年7月4日チェンマイ大学人文学部日本研究センター、サランヤー・コンジット所長と西田昌之副所長が、日本大阪の大阪大学を訪問し、日本語日本文化教育センターの加藤均教授、ASEANセンター(バンコクオフィス)センター長 望月太郎 教授にお迎えいただきました。

箕面キャンパスの日本語日本文化教育センターでは、岩井康雄センター長にお引き合わせいただきました。鈴木睦教授(日本語・日本文化専攻長)、三原育子教授、岩井茂樹准教授、水野亜紀子准教授など先生方を交えて会談を行い、両大学の大学院生と教員の教育事業・研究交流の可能性について話し合いました。


นอกจากนั้นก็ได้รับประทานอาหาร พร้อมกับทำการพูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับงานวิจัยของนักศึกษาระดับปริญญาโท ของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ จากนักศึกษาระดับปริญญาเอกชาวต่างชาติที่กำลังศึกษาอยู่ที่ Center for Japanese Language and Culture

さらに昼食をとりながら、日本語日本文化教育センターで学ぶ博士課程留学生の皆さんから、本学修士課程学生の研究についてご意見をいただきました。



ต่อมาในเวลา 16.00 น. ได้เดินทางไปยัง Graduate School of Letters ณ Toyonaka Campus โดยได้เข้าพบ ศ. Satoshi Kinsui คณบดีฯ พร้อมด้วย ศ. ดร. Shinji HAMAUZU และ ศ. ดร. Nobuhiro ITO เพื่อทำการแนะนำโครงการของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ

4時からは、豊中キャンパスの文学研究科に移り、文学研究科長金水敏教授、浜渦辰二教授、伊東 信宏教授にお会いし、本学プログラムの紹介を行いました。

 


ในระหว่างที่พำนักอยู่ ณ ประเทศญี่ปุ่น นักศึกษาปริญญาโทของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ได้รับคำแนะนำเกี่ยวกับข้อมูลในการทำเค้าโครงงานวิจัยเป็นรายบุคคล จากคณาจารย์ Graduate School of Letters มหาวิทยาลัย Osaka

滞在中、大阪大学文学研究科の先生方から、本学の学生一人一人に対してプロポーザルに基づいてアドバイスと参考文献のご紹介をいただきました。

ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูง
心より感謝申し上げます。


Jul 13, 2016

【Research】การลงพื้นที่วิจัยเกี่ยวกับอาหารในเขตโตเกียว Tsukishima Monja-yaki/ 東京の地域食 月島もんじゃ焼きフィールド調査実施

เมื่อวันที่ 2 กรกฎาคม 2559 อ.สรัญญา คงจิตต์ หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา และ และอ. ดร. Masayuki NISHIDA รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้พานักศึกษาปริญญาโท สาขาวิชาญี่ปุ่นศึกษา ร่วมลงพื้นที่ทำการสัมภาษณ์เกี่ยวกับอาหารในเขตโตเกียว Tsukishima Monja-yaki ซึ่งงานวิจัยนี้ จัดขึ้นพร้อมกับโครงการ Short-term Research Visit Program in Japan ที่ได้รับทุนสนับสนุนจาก The Japan Foundation ในการพานักศึกษาเข้าร่วมการเก็บข้อมูลงานวิจัยครั้งนี้ ผู้สอนมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นการเสริมสร้างทักษะของนักศึกษาในการทำงานวิจัย

2016年7月2日、チェンマイ大学人文学部日本研究センターのサランヤーコンジット所長と西田昌之副所長が修士課程学生を連れて、東京・月島で東京の地域食「月島もんじゃ焼き」について聞き取り調査を行いました。この調査は、国際交流基金助成の短期訪日プログラムの一環として行い、教員の研究の情報収集を行うとともに学生の研究・調査技術の向上を目的に実施しました。




สำหรับการลงพื้นที่วิจัยครั้งนี้ ได้รับความร่วมมือจากสหกรณ์ Tsukishima Monja Shinkoukai โดยมี
คุณ Kazuhide KATAOKA กรรมการผู้จัดการใหญ่ ร้าน "Kaisen Kataoka"  ได้ให้ข้อมูลตั้งแต่ประวัติความเป็นมาของอาหาร Tsukishima Monja จนไปถึงที่มาที่ไปของการก่อตั้งสหกรณ์อย่างละเอียด

「月島もんじゃ振興会協同組合」にご協力をいただき、『海鮮片岡』代表取締役、片岡和秀氏に月島もんじゃの歴史から、協同組合の設立の経緯など丁寧にご説明いただきました。

ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูงสำหรับความร่วมมือที่ดีจากชาวTsukishimaทุกท่าน
月島の皆様の温かいご対応に心より感謝いたします。

คณาจารย์ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ เดินทางเข้าเยี่ยมชม Tokyo University of Foreign Studies / 東京外国語大学を訪問

เมื่อวันที่ 30 มิถุนายน 2559 อ.สรัญญา คงจิตต์ หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา และ และอ. ดร. Masayuki NISHIDA รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้เดินทางเข้าเยี่ยมชม Tokyo University of Foreign Studies ณ กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น โดย ศ. Toshiyuki MIYATA
รศ. ดร.สุนิสา วิทยาปัญญานนท์ และ อ.ดร.โฆษิต ทิพย์เทียมพงษ์ได้นำคณะฯ เข้าพบ ศ. Yukie KOBAYASHI รองอธิการบดี ศ. Megumi SAKAMOTO รองผู้อำนวยการ International Center for Japanese Studies และ ศ. Sho HAGIO International Office ซึ่งได้มีการแนะนำโครงการ รวมถึงการพูดคุยแลกเปลี่ยนถึงความเป็นไปได้เกี่ยวกับความร่วมมือด้านการเรียนการสอน การทำงานวิจัยระหว่างผู้สอน และนักศึกษาในระดับปริญญาโท


2016年6月30日チェンマイ大学人文学部日本研究センター、サランヤー・コンジット所長と西田昌之副所長が、日本東京の東京外国語大学を訪問し、宮田敏之教授、スニサー・ウィッタヤーパンヤーノン 特任准教授、コースウィット・ティップティエンポン講師にお迎えいただき、副学長にお引き合わせいただきました。

小林幸恵副学長ほか、坂本恵教授(国際日本研究センター副センター長)、萩尾生教授(特命事項担当室(国際担当))など先生方を交えて会談を行い、両大学のプログラムの紹介、両大学の大学院生と教員の教育事業・研究交流の可能性について話し合いました。