Oct 25, 2023

รองกงสุลHiromi Shinzeki และรองกงสุลTakahiro Sugiki สถานกงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่ เข้าเยี่ยมศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา ― 在チェンマイ日本国総領事館の新関大海副領事・杉木貴大副領事のご来訪




เมื่อวันอังคารที่ 24 ตุลาคม 2566 รองกงสุลHiromi Shinzeki จากสถานกงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่ เข้าเยี่ยมศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาเพื่อกล่าวอำลาเนื่องจากสิ้นสุดวาระการปฏิบัติหน้าที่ โดยมีรองกงสุลTakahiro Sugiki ซึ่งจะมาปฏิบัติหน้าที่ และคุณนมิตา วาระนิรันดร์ เจ้าหน้าที่ฝ่ายข่าวสารและวัฒนธรรมร่วมเดินทางมาด้วย โดยมี อาจารย์ ดร.Ryota Wakasone หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ อาจารย์ Yui Homma รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ และนางสาวฤกษ์ฤดี อินทโชติ เจ้าหน้าที่ประจำห้องศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ให้การต้อนรับ

ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอขอบพระคุณรองกงสุลHiromi Shinzeki ที่ได้มีส่วนร่วมในกิจกรรมต่างๆ รวมทั้งให้การสนับสนุนและความช่วยเหลือกับศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ตลอดมา หลังจากนี้ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ หวังว่าจะได้มีโอกาสพบกับ รองกงสุลHiromi Shinzeki ที่เชียงใหม่อีกครั้งในวันข้างหน้า

ทั้งนี้ ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอฝากตัวกับทางสถานกงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่ และรองกงสุลTakahiro Sugiki และหวังว่าจะได้รับความกรุณาสำหรับกิจกรรมต่างๆ ของทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ต่อไปในอนาคต


10月24日(火)、チェンマイ大学日本研究センターに、在チェンマイ日本国総領事館の新関大海副領事が離任のご挨拶にいらっしゃいました。新関副領事のご後任 杉木貴大副領事と、広報文化ご担当ナミター様にもご来訪いただき、CMU日本研究センターからは若曽根所長と本間副所長、ロクルディー専門職員がお出迎えをしました。

新関副領事には、これまで様々な場面で日本研究センターと関わっていただき、サポートしていただきました。大変お世話になりましたこと、この場をお借りして感謝申し上げます。ぜひ今度チェンマイにいらっしゃった際には、またセンターにお立ち寄りくださいませ。皆でお待ちしております!

そして杉木副領事には今後、いろいろとご迷惑をおかけすることもあるかと思いますが、何卒よろしくお願い申し上げます。

Oct 24, 2023

การประชุมนักศึกษาร่วมกับ Toyo University ― 東洋大学との国際学生ミーティングの実施

 




เมื่อวันศุกร์ที่ 29 กันยายน 2566 ที่ผ่านมา นักศึกษาจากกระบวนวิชาวรรณกรรมซึ่งอยู่ในความรับผิดชอบของอาจารย์ ดร.Ryota Wakasone หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ได้จัดกิจกรรมประชุมแลกเปลี่ยนร่วมกับนักศึกษาจาก Toyo University ประเทศญี่ปุ่น ผ่านช่องทางออนไลน์ Zoom Application ภายในกิจกรรมมีการอภิปรายแลกเปลี่ยนความคิดเห็นในเรื่องต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องเกี่ยวกับวัฒนธรรมในแต่ละพื้นที่รวมถึงเรื่องของภูตผี

โดยกิจกรรมในครั้งนี้นักศึกษาจาก Toyo University ซึ่งได้มีโอกาสเดินทางมาเข้าร่วมโครงการแลกเปลี่ยน ณ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ และนักศึกษาจากคณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ได้ร่วมวางแผนการดำเนินงานและเกิดเป็นกิจกรรมนี้ขึ้นมา ซึ่งเป็นโอกาสที่ดีสำหรับนักศึกษาทั้งสองมหาวิทยาลัยเป็นอย่างยิ่ง

9月29日(金)、東洋大学の学生と、若曽根センター長の担当する文学史受講の学生が、オンラインで国際ミーティングを行いました。ミーティングでは地方文化や幽霊のことなどのトピックについて、積極的な話し合いが行われました。

今回の実施にあたっては、CMUに短期留学している東洋大学の学生と、CMUの学生がお互いに協力しながら、企画から運営を主体的に行っていました。両校の学生にとって大変いい機会になったことと思います。誠にありがとうございました。

Oct 18, 2023

การแจ้งเปลี่ยนหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ チェンマイ大学日本研究センターの所長交代のお知らせ




เรียน ท่านผู้เกี่ยวข้องทุกท่าน(日本語は下に続きます)


   ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ขอขอบคุณในความกรุณาที่ท่านมีต่อทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ เสมอมา ทั้งนี้ ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอแจ้งให้ทราบเกี่ยวกับการแต่งตั้งผู้ดำรงตำแหน่งหัวหน้าของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ

   เนื่องด้วย รองศาสตราจารย์เบญจางค์ ใจใส แดร์ อาร์สลานิออง อดีตหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ มีกำหนดเกษียณอายุราชการและสิ้นสุดวาระการปฏิบัติหน้าที่หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ เมื่อวันที่ 30 กันยายน 2566 ที่ผ่านมา
   โดยตั้งแต่วันที่ 1 ตุลาคม 2566 ทางคณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้มีการแต่งตั้งรักษาการแทนหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ เพื่อปฏิบัติหน้าที่แทนในระหว่างการสรรหาผู้สมควรให้ดำรงตำแหน่งฯ
   และในวันที่ 12 ตุลาคม 2566 ทางคณะมนุษยศาสตร์ได้พิจารณาแต่งตั้งให้ อาจารย์ ดร. เรียวตะ วาคาโซเนะ ผู้เคยดำเนินงานในตำแหน่งรองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา ให้ดำรงตำแหน่งหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ และแต่งตั้งให้ อาจารย์ยุย ฮมมะ ดำรงตำแหน่งรองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ โดยมีกำหนดปฏิบัติหน้าที่ตั้งแต่วันที่ 9 ตุลาคม 2566 เป็นต้นไป

   โดยตั้งแต่วันที่ 17 ตุลาคม 2566 ซึ่งทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ได้รับเอกสารการพิจารณาแต่งตั้งหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ จากทางคณะมนุษยศาสตร์อย่างเป็นทางการ 
อาจส่งผลให้มีการเปลี่ยนแปลงเกี่ยวกับนโยบาย โครงสร้างการดำเนินงาน และกิจกรรมของทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ โดยท่านสามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมผ่านทางบล็อกนี้ หากท่านมีคำถามหรือข้อสงสัยใดๆ โปรดติดต่อกลับยังศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ เพื่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม

   ทั้งนี้ ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ คาดหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะได้รับความร่วมมือจากท่านในอนาคต

   จึงเรียนมาเพื่อโปรดทราบและขอแสดงความนับถือเป็นอย่างสูง

ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา
คณะมนุษยศาสตร์
มหาวิทยาลัยเชียงใหม่


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆


関係者各位

 いつも大変お世話になっております。

 日頃はチェンマイ大学 人文学部 日本研究センターをご愛顧いただき、誠にありがとうございます。 関係各位の皆様に、日本研究センターの所長交代についてご報告申し上げます。

 前所長であるベーンジャーン・ジャイサイ・デア・アスラニアン准教授は、2023年9月30日(土)にチェンマイ大学からの定年退職を迎え、日本研究センターの所長職を退任いたしました。それに伴い、同年10月1日(日)からは人文学部がセンターの所長代理を務めておりました。

   しかし10月12日(木)同学部は10月9日付で、これまで副所長を務めていた若曽根了太(Dr. Ryota Wakasone)講師を新所長に、副所長を本間結(Yui Homma)講師に指名した旨、ご報告申し上げます。

 10月17日(火)より日本研究センターは正式に新体制で運営されることとなり、それに伴いまして方針や組織構成、活動内容に変更が生じる場合もあるかと存じます。詳細情報につきましては、こちらのブログにて随時ご案内差し上げます。ご質問や疑問点がございましたら、どうぞお気軽にお問い合わせください。

 チェンマイ大学日本研究センターは、今後も皆様のご支援とご協力により、より一層の発展を遂げてまいります。引き続きご愛顧賜りますよう、心よりお願い申し上げます。

敬具

チェンマイ大学
人文学部日本研究センター

Oct 6, 2023

รศ.เบญจางค์ ใจใส แดร์ อาร์สลานิออง หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ เกษียณอายุราชการฯ ― 日本研究センター所長 ベンジャーン准教授 のご定年

\




รองศาสตราจารย์เบญจางค์ ใจใส แดร์ อาร์สลานิออง หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา ได้ครบกำหนดเกษียณอายุราชการเมื่อวันที่ 30 กันยายน 2566 ที่ผ่านมา และสิ้นสุดวาระการดำรงตำแหน่งหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

รองศาสตราจารย์เบญจางค์ ใจใส แดร์ อาร์สลานิออง ได้รับตำแหน่งหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาตั้งแต่ปี พ.ศ.2562 โดยทำหน้าที่ผู้นำศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ได้อย่างดีเยี่ยมและโดดเด่น และยังมีส่วนในการผลักดันโครงการวิจัยและโครงการวิชาการต่างๆ ของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ให้เดินหน้าและประสบความสำเร็จ นอกจากนี้ยังมีการตีพิมพ์หนังสือผลงานเชิงวิชาการในประเด็นที่น่าสนใจ เช่น โยไก โอโอะกุ และเรื่องการสละราชสมบัติของจักพรรดิญี่ปุ่น และยังมีการนำความรู้งานวิจัยเกี่ยวกับสถานีริมทางของประเทศญี่ปุ่นและการฟื้นฟูท้องถิ่นไปประยุกต์ต่อยอดกับชุมชนในพื้นที่จริงจนเกิดประโยชน์แก่ชาวบ้านมากมาย ทั้งยังทุ่มเทอยากหนักเพื่อเชื่อมสัมพันธ์กับหน่วยงานและมหาวิทยาลัยต่างๆ เพื่อโครงการความร่วมมือในอนาคต

ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอขอบพระคุณรองศาสตราจารย์เบญจางค์ ใจใส แดร์ อาร์สลานิออง เป็นอย่างสูงที่ส่งเสริมให้ศักยภาพทางวิชาการของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯเติบโตขึ้นอย่างงดงาม ทั้งนี้ในปัจจุบัน ทางศูนย์ญี่ปุ่นได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.พศุตม์ ลาศุขะ รองคณบดีฝ่ายยุทธศาสตร์การศึกษาเชิงรุก คณะมนุษยศาสตร์ปฏิบัติหน้าที่รักษาการหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ซึ่งพวกเราจะสานต่อโครงการที่รองศาสตราจารย์เบญจางค์ ใจใส แดร์ อาร์สลานิอองได้เริ่มต้นเอาไว้ และทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯหวังว่าจะได้รับความเมตตาและการสนับสนุนจากอาจารย์ต่อไปในอนาคต

สุดท้ายนี้ ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอขอบพระคุณรองศาสตราจารย์เบญจางค์ ใจใส แดร์ อาร์สลานิอองสำหรับความทุ่มเททำงานอย่างหนักเพื่อศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาตลอดระยะเวลาที่ผ่านมา และขอขอบพระคุณสำหรับคำแนะนำ การสนับสนุนต่างๆ และความเมตตาต่อศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ทั้งนี้ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขออวยพรให้อาจารย์ประสบแต่ความสุขและสิ่งดีๆในชีวิตต่อไปในภายภาคหน้า ขอให้อาจารย์รักษาสุขภาพร่างกายให้แข็งแรงอยู่เสมอและกลับมาเยี่ยมเยียนพวกเราที่ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ บ้างนะครับ/คะ


 2023年9月30日(土)をもちまして、日本研究センター所長ベンジャーン・ジャイサイ・デア・アスラニアン准教授がご定年を迎えられました。

 ベンジャーン准教授は2019年から所長を務めていただきました。長きにわたって卓越したリーダーシップをもって日本研究センターを牽引し、アカデミックな分野にも多くの貢献を果たしました。妖怪や大奥、天皇譲位といった興味深いテーマの著作を世に出すとともに、日本の道の駅に関する研究成果を、チェンマイ付近の地域社会に応用するといったことも行いました。他大学との関係構築にも尽力され、非常に活発な日本研究センターの運営を実現しました。

 ベンジャーン准教授によって日本研究センターはよりまばゆいアカデミックな光を放つようになりました。現在、新所長は人文学部の副学部長パッスドゥ助教授が代理で務めますが、これまでのベンジャーン准教授の方針を受け継いでいくこととなります。常に前進し続ける日本研究センターを、これからもどうぞよろしくお願い申し上げます。

 最後にベンジャーン准教授、本当にお疲れ様でした。これまでご指導ご鞭撻いただき、誠にありがとうございました。次の新天地でのご活躍を、センター一同心よりお祈り申し上げます。どうかお体を大切にし、時々は遊びに来てくださいねー!


กิจกรรมการบรรยาย “วิธีเตรียมตัวเป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน” ― 「客室乗務員になるための心構え」のご講演の開催




ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา จัดกิจกรรมการบรรยาย “วิธีเตรียมตัวเป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน” ในวันพุธที่ 20 กันยายน 2566 เวลา 14.30 – 16.00น. ณ ห้อง HB7401 คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ โดยได้รับเกียรติจาก คุณฐธัชกร หวลศรี เป็นวิทยากรบรรยายในกิจกรรมดังกล่าว ซึ่งนักศึกษาได้ให้ความสนใจ ร่วมถามคำถาม-ตอบกับวิทยากรเกี่ยวกับการเตรียมตัวเป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอย่างสนอกสนใจ

ในการนี้ ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอขอบพระคุณวิทยากร คุณฐธัชกร หวลศรี เป็นอย่างสูงที่ได้ให้เกียรติเป็นวิทยากรให้ความรู้เกี่ยวกับอาชีพพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน ในครั้งนี้

 2023年9月20日(水)14:30-16:00、HB7401教室にて、タタッチャゴーン・フアンシー氏による「客室乗務員になるための心構え」のご講演が開催されました。参加した学生は、客室乗務員についての自身の興味関心や、実際になるための準備などについて、講演者に積極的に質問をしました。

 客室乗務員のキャリアについて多くの知識を提供していただきましたタタッチャゴーン・フアンシー様、誠にありがとうございました。この場をお借りして、感謝申し上げます。

Oct 5, 2023

ให้การต้อนรับ NARA HIGASHI HOSPITAL GROUP ― 奈良東病院グループの皆様のご来訪


ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ให้การต้อนรับตัวแทนโครงการคัดเลือกนักศึกษาโครงการเรียนภาษาและการบริบาล HILS & Nara higashi hospital group และคณะผู้บริหารจาก NARA HIGASHI HOSPITAL GROUP ในวันที่ 20 กันยายน 2566 เวลา 09.30 - 11.30น. โดยได้ร่วมแลกเปลี่ยนเกี่ยวกับการดำเนินงานกิจกรรมของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์ฯ และโครงการเรียนภาษาและการบริบาล HILS & Nara higashi hospital group

2023年9月20日(水)9:30-11:30、奈良東病院グループの委員の皆様を、日本研究センター所長補佐の本間結講師と、日本語学主任ワライポーン准教授がお迎えしました。専門職員ロクルディーがセンターを紹介しました。ご来訪いただきまして、ありがとうございました。

กิจกรรมแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม ร่วมกับ Kyoritsu Women's University ― 共立女子大学の皆様との交流活動


เมื่อวันศุกร์ที่ 15 กันยายน 2566 ที่ผ่านมา ศาสตราจารย์ ดร. Atsushi Sugano จาก Kyoritsu Women's University เมืองโตเกียว ประเทศญี่ปุ่นได้นำนักศึกษาจาก Kyoritsu Women's University เข้าเยี่ยมชมการดำเนินงานของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ และร่วมกิจกรรมแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมร่วมกับนักศึกษาวิชาวรรณกรรมซึ่งรับผิดชอบโดยอาจารย์ ดร. Ryota Wakasone รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ โดยภายในกิจกรรมได้มีการแนะนำให้รู้จักกับ Kyoritsu Women's University ซึ่งนักศึกษาผู้เข้าร่วมต่างร่วมพูดคุยและทำความรู้จักกันได้อย่างรวดเร็วทำให้บรรยากาศเป็นไปด้วยความสนุกสนานตลอดทั้งกิจกรรม

ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอขอบพระคุณทุกท่านจากทาง Kyoritsu Women's University เป็นอย่างมากที่ให้เกียรติมาเยี่ยมชมศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา รวมถึงเข้าร่วมกิจกรรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม ในครั้งนี้

9月15日(金)、東京の共立女子大学 国際学部 国際学科の菅野敦志教授が学生を連れてチェンマイ大学人文学部日本研究センターにご来訪されました。若曽根了太副所長の文学史の授業にて学生同士の交流活動が行われました。共立女子大学の学生の皆さんには、学校のことや近くにある神保町のことなどをご紹介いただきました。両者の学生はすぐに打ち解けて、大変楽しい交流会となりました。

共立女子大学の皆さま、チェンマイ大学日本研究センターにお越しいただきまして、誠にありがとうございました。この場をお借りして御礼申し上げます。

กิจกรรมแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม ร่วมกับ Osaka Aoyama University ― 大阪青山大学の皆様との交流活動



เมื่อวันศุกร์ที่ 8 กันยายน 2566 ที่ผ่านมา ศาสตราจารย์ Toshiaki Watanabe,Vice-president for Research and Education, Osaka Aoyama University พร้อมด้วยนักศึกษา 6 ราย เดินทางเข้าเยี่ยมสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น และศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ โดยได้จัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมร่วมกับนักศึกษาในคาบเรียนวิชาสนทนาของนักศึกษาชั้นปีที่ 2 ซึ่งรับผิดชอบโดยอาจารย์ Yui Homma โดยภายในกิจกรรมมีการแบ่งกลุ่มย่อยและให้นักศึกษาร่วมแลกเปลี่ยนข้อคิดเห็นซึ่งกันและกันเกี่ยวกับหัวข้อ “สิ่งที่ฉันแนะนำ” นอกจากนี้ยังมีหัวข้อใหม่ๆ เช่น ภาษาถิ่นของโอซาก้า และโคชิเอ็ง ที่ร่วมพูดคุยกันอีกด้วย ขอขอบคุณ Osaka Aoyama University เป็นอย่างมากที่มาร่วมแบ่งปันประสบการณ์ดีๆ ในครั้งนี้

9月8日(金)、大阪青山大学 健康科学部 学部長の渡邊敏明教授が学生6名を連れてチェンマイ大学にご来訪されました。本間結所長補佐の2年生会話の授業にて学生同士の交流会が行われました。「私のおすすめ」というテーマのもと、グループに分かれそれぞれの出身地について積極的な交流が行われました。大阪の方言や甲子園など新鮮な話題に、2年生の学生も興味津々の様子でした。大阪青山大学の皆様、ありがとうございました。


กิจกรรมแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม ร่วมกับ Meio University ― 名桜大学の皆様との交流活動



ในวันพุธที่ 6 กันยายน 2566 ที่ผ่านมา อาจารย์ Yuji Tsuboi, Senior Associate Professor, จาก Senior Associate Professor, Faculty of International Studies, Meio University จ.โอกินาวา ได้นำคณะนักเรียนแลกเปลี่ยนจาก Meio University เข้าร่วมกิจกรรมแลกเปลี่ยนเชิงวัฒนธรรมกับนักศึกษาคณะมนุษยศาสตร์ โดยในช่วงเช้า ได้เข้าร่วมกิจกรรมการบรรยายพิเศษเกี่ยวกับวัฒนธรรมไทย โดย อาจารย์ ดร.Ryota Wakasone รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ และในช่วงบ่ายได้เข้าร่วมกิจกรรมท่องเที่ยวในจังหวัดเชียงใหม่ร่วมกับนักศึกษาสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น ในวิชา JAPANESE FOR TOURISM วิชาในความรับผิดชอบของอาจารย์ Naoko Yoshida

ขอขอบพระคุณทุกท่านจาก Meio University ที่ให้เกียรติมาเยี่ยมเยียนและทำกิจกรรมร่วมกับนักศึกษาในครั้งนี้


9月6日(水)、沖縄の名桜大学 国際学部の坪井祐司上級准教授が学生とともにチェンマイ大学人文学部にご来訪されました。午前中には若曽根了太副所長がタイの文化に関する特別講義を、午後には吉田直子講師の観光授業の学生がチェンマイの観光地をご案内しました。

名桜大学の皆さま、チェンマイ大学にお越しいただきまして、誠にありがとうございました。この場をお借りして御礼申し上げます。


ให้การต้อนรับ Mr. Yosei IDEรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงศึกษาธิการ วัฒนธรรม กีฬา วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีญี่ปุ่น และคณะ ―文部科学副大臣 井出庸生様のご来訪につきまして


  



เมื่อวันศุกร์ที่ 1 กันยายน 2566 ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ได้มีโอกาสให้การต้อนรับ Mr. Yosei IDE รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงศึกษาธิการ วัฒนธรรม กีฬา วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีญี่ปุ่น และคณะ

โดยในวันงานไม่เพียง รองศาสตราจารย์เบญจางค์ ใจใส แดร์ อาร์สลานิออง หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา, อาจารย์ ดร. Ryota Wakasone, อาจารย์ Yui Homma อาจารย์จากสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น เท่านั้นที่เข้าร่วม ยังได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.พศุตม์ ลาศุขะ รองคณบดีฝ่ายยุทธศาสตร์การศึกษาเชิงรุก, ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ธัญญาภรณ์ ผ่องผิว ผู้ช่วยคณบดีฝ่ายพันธกิจสากล, รองศาสตราจารย์วลัยพร กาญจนการุณ หัวหน้าสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่นในการเข้าร่วมให้การต้อนรับและร่วมแลกเปลี่ยนความคิดเห็นในประเด็นต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินงานของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ และสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่นฯ

ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอขอบพระคุณ Mr. Yosei IDE รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงศึกษาธิการ วัฒนธรรม กีฬา วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีญี่ปุ่น และคณะ ที่ให้เกียรติเข้าเยี่ยมชมในครั้งนี้ค่ะ

9月1日(金)、文部科学副大臣 井出庸生様 御一行がチェンマイ大学人文学部日本研究センターにご来訪されました。

当日は所長 ベンジャーン准教授や副所長 若曽根講師、所長補佐 本間講師のセンターメンバーだけでなく人文学部副学部長 パッスドゥ助教授と同学部副学部長タンヤーポーン助教授、日本語学科長ワライポーン准教授にて皆様をお迎えしました。

会議では、日本研究センターのこれまでの歩みや今後のことについて井出副大臣にお聞きいただき、様々なご意見を頂戴しました。また、日本語学科の学生も井出副大臣とお話しさせていただく機会を得ました。

井出副大臣をはじめとした御一行の皆様方、このたびは日本研究センターにお越しいただきまして、誠にありがとうございました。この場をお借りして御礼申し上げます。

Oct 4, 2023

เข้าร่วมรายการวิทยุ NHK WORLD ― NHKワールドへの出演



รองศาสตราจารย์เบญจางค์ ใจใส แดร์ อาร์สลานิออง หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ได้เข้าร่วมการออกอากาศรายการวิทยุ NHK WORLD โดยออกอากาศในวันอาทิตย์ที่ 13 สิงหาคม 2566 ในเนื้อหาเกี่ยวกับโยไก(幽霊) ของประเทศญี่ปุ่นอาจารย์ นอกจากนี้ อาจารย์ ดร. Ryota Wakasone รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ยังได้ร่วมออกอากาศรายการเดียวกันเมื่อวันอาทิตย์ที่ 20 สิงหาคม 2566 เกี่ยวกับโอบงของประเทศญี่ปุ่น

ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอขอบพระคุณรายการ NHK WORLD ที่ให้โอกาสแก่ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ในการเผยแพร่ความรู้ด้านวัฒนธรรมของประเทศญี่ปุ่นแก่ผู้สนใจทั่วไป


NHKワールドのラジオにて、 2023年8月13日(日)にベンジャーン所長が日本の幽霊について、同年8月20日(日)に若曽根副所長が日本のお盆についての話をしました。

NHKの皆様、日本の文化を発表する良い機会をいただきまして、誠にありがとうございました。御礼申し上げます。

NHK WORLD - JAPAN

・ベンジャーン所長 “ผี” หลายตัวตน หลากความเชื่อ(https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/th/radio/listener/202308130600/
・若曽根副所長 มีอะไรน่าสนใจในเทศกาล “โอบ้ง” (https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/th/radio/listener/202308200600/

กิจกรรมแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม ร่วมกับ Momoyama Gakuin University ― 桃山学院大学の皆様との交流会



เมื่อวันศุกร์ที่ 11 สิงหาคม 2566 และวันอังคารที่ 29 สิงหาคม 2566 ได้มีการจัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างนักศึกษาชั้นปีที่ 1 สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์ ร่วมกับนักศึกษาจาก Momoyama Gakuin University ซึ่งเป็นกิจกรรมภายในห้องเรียนวิชา018103 - JAPANESE 1 แม้ว่าสำหรับนักศึกษาชั้นปีที่ 1 จะยังไม่ค่อยได้มีโอกาสเข้าร่วมกิจกรรมแลกเปลี่ยนในลักษณะนี้มากนั้น แต่บรรยากาศระหว่างกิจกรรมก็เป็นไปอย่างสนุกสนาน ขอขอบคุณทาง Momoyama Gakuin University ที่ให้เกียรติเข้าร่วมกิจกรรมกับนักศึกษาสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่นในครั้งนี้

8月11日(金)と29日(火)、桃山学院大学と日本語学科1年生の学生が交流会を実施しました。103の授業の中で実施された交流会。1年生にとってはほぼ初めての日本人学生との交流でしたが、大変楽しく有意義なものとなりました。桃山学院の皆様、ありがとうございました。


กิจกรรมบรรยายและแนะแนวการศึกษาร่วมกับ ศูนย์ศึกษาญี่ปุ่นไทโย Taiyo Japanese Education Center Chiangmaiとの活動・講演





ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ร่วมกับ ศูนย์ศึกษาญี่ปุ่นไทโย จัดกิจกรรมการบรรยาย “กิจกรรมการเรียนรู้อักษรคันจิในระดับ JLPT N3 และ N2 พร้อมการบรรยายเรื่องการศึกษาต่อที่โรงเรียนสอนภาษาในประเทศญี่ปุ่น” ในวันพุธที่ 9 สิงหาคม 2566 เวลา 13.00 – 16.00น. ณ ห้อง HB7608 คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

ภายในกิจกรรม มีแบบทดสอบความรู้คันจิระดับ JLPT N3 และ N2 ให้นักศึกษาผู้เข้าร่วมทดสอบความสามารถและยังมีการกล่าวแนะนำโรงเรียนสอนภาษาในประเทศญี่ปุ่นอีกด้วย

ในการนี้ ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอขอบพระคุณศูนย์ศึกษาญี่ปุ่นไทโยเป็นอย่างสูงที่ได้ให้เกียรติเป็นวิทยากรให้ความรู้กับนักศึกษาผู้เข้าร่วมในครั้งนี้


 2023年8月9日(水)13:00~16:00、日本研究センターはTaiyo Japanese Education Center Chiangmaiの皆様をお招きして、 「JLPT N3・N2レベルの漢字学習活動、および日本の語学学校への進学」の講演をしていただきました。


 参加した学生は自分の能力を試すために、JLPT N3およびN2レベルの漢字知識テストを受けました。また日本の語学学校の紹介を聞く機会を得ました。


 学生たちはいろいろな日本語に関する知識を得ることができました。Taiyo Japanese Education Center Chiangmaiの皆様、誠にありがとうございました。この場をお借りして、御礼申し上げます。

ร่วมจัดกิจกรรม “Humanitas มนุษย์-นิทรรศน์” คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ― 人文学部ヒューマニタスの開催



 


เมื่อวันพุธที่ 26 กรกฎาคม 2566 ทางคณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้จัดกิจกรรม “Humanitas มนุษย์-นิทรรศน์” โดยสาขาวิชาต่างๆ ได้มีการจัดบูธกิจรรมและให้ความรู้เกี่ยวกับสาขาวิชา เพื่อเปิดโอกาสให้นักเรียนนักศึกษาผู้เข้าร่วมได้ทำความรู้จักกับสาขาวิชาต่างๆ ที่จัดทำการเรียนการสอนในคณะมนุษยศาสตร์ ให้เป็นที่รู้จักมากยิ่งขึ้น นอกจากนี้อาจารย์ ดร. Ryota Wakasone รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ยังได้เข้าร่วมกิจกรรมเสวนาวิชาการ “ภาษานั้นสำคัญไฉน” ในกิจกรรมดังล่าวอีกด้วย 

ทางศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ขอขอบพระคุณผู้เข้าร่วมทุกท่านที่ให้ความสนใจแล้วเข้าร่วมกิจกรรมดังกล่าว

2023年7月26日(水)、人文学部ではヒューマニタス(オープンキャンパス)が行われました。各学部のブースが出されたり、イベントが行われました。日本研究センター副所長 若曽根了太も学術セミナー企画「その言語は何が大切か」のパネルディスカッションに参加しました。

当日はたくさんの参加者に来ていただきました。ありがとうございました。